Шевченко без кордонів: студенти УжНУ презентували переклади Кобзаря

березня 08 / 2025
❤️ Вірші Шевченка мовою оригіналу, в перекладах українських, британських, американських і канадських фахівців, а також свої перші спроби художнього перекладу презентували студенти факультету іноземної філології УжНУ.

✅ Напередодні вони побували у філіалі обласного художнього музею ім. Й.Бокшая «Літературний музей Закарпаття», де відвідали нову тематичну виставку «Кобзар до Ужгорода йде».

☝️Завідувач філіалу, письменник Василь Густі ознайомив їх з експозицією, де були представлені численні видання «Кобзаря», що побачили світ у різні часи, в різних країнах та різними мовами, зокрема й рідкісні екземпляри. Також він розповів про вплив творчості великого поета на закарпатських письменників та нагадав про краян-лауреатів Шевченківської премії.

📍Відвідувачів виставки привітали заступниця директора департаменту культури обласної військової адміністрації Галина Ломпарт та заступниця начальника управління інформаційної діяльності та стратегічних комунікацій департаменту стратегічних комунікацій, національностей та релігій ОВА Марина Чепа-Марковці.

🙌 Вони подякували студентам, майбутнім перекладачам, за їхню повагу до спадщини українського генія, чиє слово стало основою національної свідомості та боротьби, а також відзначили важливість їхньої професії у формуванні образу України на міжнародній арені, де розуміння контексту, врахування найменших деталей і точність передачі інформації є вирішальними.
Категорія : Культура


Залишити Коментар