Українське слово тримає інформаційний фронт: на Закарпатті привітали видавців, поліграфістів та книгорозповсюджувачів
30 травня 2026 року
Автор: Ірина Тополя
У час, коли боротьба за українську ідентичність триває не лише на полі бою, а й в інформаційному просторі, особливого значення набуває праця тих, хто створює та поширює українську книгу. З нагоди професійного свята Закарпатська обласна військова адміністрація привітала видавців, поліграфістів та книгорозповсюджувачів краю.
У своєму зверненні в ОВА наголосили, що видання та розповсюдження літератури сьогодні є не лише творчою справою, а й важливою складовою інформаційної та культурної безпеки держави.
«Саме завдяки вашим зусиллям українське слово в сучасних реаліях живе й знаходить свого поціновувача», – зазначили в адміністрації.
Попри складні виклики воєнного часу, друкарні Закарпаття продовжують працювати, видавництва відкривають нові імена в літературі, а книгарні знайомлять читачів із якісними українськими виданнями. За кожною книгою, яка потрапляє до рук читача, стоїть щоденна копітка праця великої команди професіоналів — редакторів, дизайнерів, друкарів, авторів та продавців книг.
У Закарпатській ОВА підкреслили, що внесок представників галузі у розвиток українського книговидання, популяризацію творчості вітчизняних авторів та збереження культурної спадщини регіону є безцінним.
Окрему подяку адресували всім працівникам книжкової сфери за стійкість, професіоналізм та відданість своїй справі, завдяки яким українська книга продовжує об'єднувати суспільство, формувати національну свідомість і зміцнювати культурний фундамент держави.
Сьогодні українське слово залишається одним із найпотужніших інструментів збереження національної пам’яті, а ті, хто працює над створенням книг, — справжніми хранителями культури та духовних цінностей України.